To create the effect of bad dubbing, writer Steve Oedekerk wrote a script of nonsensical dialogue for the actors to say. The real dialogue was dubbed during post-production. For example, when Chosen One says, "But, isn't Betty a woman's name?" If you read his lips, he says, "But, isn't Yahtzee a family game?"
Scritto da il 05-03-2025 alle ore 07:28

Immagini

Nessun dato in archivio

Consiglia

Voto

Nessun dato in archivio

Commenti

Nessun dato in archivio

Nessun dato in archivio