When Virgil Malloy says in Spanish "Peligroso es mi nombre medio" ("dangerous is my middle name") the translation from English makes no sense in Spanish. The correct translation should be "Peligroso es mi segundo nombre" for the phrase to have an actual meaning for hispanophones.
Scritto da il 05/03/2025 alle ore 07:56

Consiglia

Voto

Nessun dato in archivio

Commenti

Nessun dato in archivio

Persone

Nessun dato in archivio

SerieTv

Nessun dato in archivio