George Webber:
What are you getting so head up for?
Samantha Taylor:
You got the time or you want to wait until after the Late Show?
[George turns off the TV]

Samantha Taylor:
First, I'm getting a little fed up at sexually emancipated ladies being referred to as broads. Second, I think a telescope aimed at anything other than the stars is an invasion of privacy and qualifies the voyeur as a Peeping Tom - and there's a very good law against that. Third, the first two really wouldn't bother me a bit if you'd stop watching so God *damn* much television and pay a little more attention to your bedroom guests. *This* guest in particular. Now, you want to argue or you want to make love?
George Webber:
Define broad.
Samantha Taylor:
You're definition or mine?
George Webber:
Mine. I know yours.
Samantha Taylor:
A girl who screws around a lot.
George Webber:
A hooker.
Samantha Taylor:
A hooker's a hooker. The fact that they both spread their legs doesn't make the terminology interchangeable.
George Webber:
What's the difference?
Samantha Taylor:
A hooker sells it.
George Webber:
Yeah, so does a broad! The only difference is a hooker makes the price going in.
Samantha Taylor:
Ah, so by definition, a "broad" is less virtuous than a hooker.
George Webber:
As far as I'm concerned, virtue has got absolutely nothing to do with it.
Samantha Taylor:
As far as your concerned, or any man for that matter, virtue has *everything* to do with it.
George Webber:
Listen, I just said "broad". You chose to apply a disparaging connotation to the term.
Samantha Taylor:
Come on, George. Are you really trying to tell me that "broad" is *not* a term used by men to describe women in a disparaging fashion?
George Webber:
I'm just saying *I* didn't use it that way.
Samantha Taylor:
Would you call me a "broad"?
George Webber:
That depends.
Samantha Taylor:
On whether you were watching me through a telescope while I - was fooling around with your degenerate neighbor?
George Webber:
No.
Samantha Taylor:
Okay, you define it.
George Webber:
Well, first and foremost, I don't equate the term *exclusively* with sex, voyeurism or quote "degeneracy". You do that.
Samantha Taylor:
So do you; but, you won't admit it.
George Webber:
"Broad" to me is just another colloquial term for woman. Like dame, skirt...
Samantha Taylor:
Moll.
George Webber:
Crumpet. *Moll*. I'm sure John Dillinger never used that word in a derogatory fashion.
Samantha Taylor:
For authority on female agrandisment, consult the FBI's 10 Most Wanted List.
George Webber:
Better still, let's look it up.
Samantha Taylor:
No. I want *your* definition. Not Webster's.
George Webber:
I'm going to get Monsieur Roget's definition. You know my definition. "Broad" means woman. Not good. Not bad. Unless so designated.
Samantha Taylor:
*You* said a broad does it for money.
George Webber:
*You* said a hooker sells it. I said so does a broad.
Samantha Taylor:
Okay, if a broad is a woman, then women screw for money, huh?
George Webber:
*Some* women.
Samantha Taylor:
Broads!
George Webber:
Some - broads do it for other things. But, in a way, they sell it.
[looking in Roget's Thesaurus]

George Webber:
Alright, here we are. "Woman: dame, hen, petticoat."
Samantha Taylor:
"Slang or derogatory: Jane, *broad*!" Okay, how about that smart ass? You want to look up derogatory?
Riportata da il 05/03/2025 alle ore 07:13

Consiglia

Voto

Nessun dato in archivio

Commenti

Nessun dato in archivio

Persone

Nessun dato in archivio

SerieTv

Nessun dato in archivio